Мэйд ин хэвен


Made in Heaven | это... Что такое Made in Heaven?

Made In Heaven — пятнадцатый и последний студийный альбом рок-группы «Queen». Выпущен 6 ноября 1995 года.

Об альбоме

После смерти Фредди Меркьюри в 1991 остальные три члена группы: Брайан Мэй, Роджер Тэйлор и Джон Дикон использовали записи голоса Фредди Меркьюри в создании последнего альбома Queen. Некоторые песни из альбома были уже знакомы публике, но инструментальные партии Брайана, Джона и Роджера были полностью переработаны. «My Life Has Been Saved» входила в сингл к песне «Scandal», а «Made in Heaven» и «I Was Born to Love You» ранее выходили на сольных пластинках Меркьюри. Heaven for Everyone — песня группы Роджера Тейлора The Cross, которая вошла в альбом «Shove It» (1988). Песню «Too Much Love Will Kill You» ранее исполнил Брайан Мэй, она входила в его сольный альбом «Back to the Light» (1992). «A Winter’s Tale» — последняя композиция, написанная Меркьюри, а «Mother Love» — последняя, недопетая песня Фредди.

Альбом стал одним из самых популярных, когда-либо выпущенных Queen. В 14 странах он занял первое место, а в двадцати стал платиновым (в некоторых странах по нескольку раз).

В Великобритании альбом занял первое место и был продан в количестве 1 500 000 копий (четырежды платиновый)[1][2], что сделало его тем самым распродаваемым студийным альбомом группы.

В Европе альбом был продан количеством 7 000 000 копий[3], в США занял лишь 58-е место.

Список композиций

  1. «It's a Beautiful Day» (Queen) — 2:32
  2. «Made in Heaven» (Меркьюри) — 5:25
  3. «Let Me Live» (Queen) — 4:45
  4. «Mother Love» (Мэй, Меркьюри) — 4:49
  5. «My Life Has Been Saved» (Дикон) — 3:15
  6. «I Was Born to Love You» (Меркьюри) — 4:49
  7. «Heaven for Everyone» (Тэйлор) — 5:30
  8. «Too Much Love Will Kill You» (Мэй, Musker, Lamers) — 4:20
  9. «You Don't Fool Me» (Queen) — 5:24
  10. «A Winter's Tale» (Меркьюри) — 3:49
  11. «It's a Beautiful Day (Reprise)» (Queen) — 3:01
  12. «Yeah» (Queen) — 0:04
  13. «Track 13» (Инструментальная) (Queen) — 22:32

Видеоклипы

В записи участвовали

  1. Фредди Меркьюри — вокал, клавишные, гитара
  2. Джон Дикон — бас-гитара, клавишные
  3. Роджер Тэйлор — ударные, перкуссия, клавишные, вокал
  4. Брайан Мэй — гитара, клавишные, вокал
  5. Ребекка Лайт-Уайт, Гэри Мартин, Кэтрин Портер, Мириам Стокли — бэк-вокал в «Let Me Live»
  6. Кэвин Меткалф — обработка
  7. Ричард Грэй — дизайн

Примечания

Made In Heaven, аккорды для гитары

A I'm taking my ride with destiny, C#m F#m Willing to play my part, A (A7) Living with painful memories, D/F# Hm loving with all my heart, C G Made in heaven, made in heaven, Em A D It was all meant to be, C A7 Made in heaven, made in heaven G Bm/F# Em7 Thats what they say, can't you see Am Thats what everybody says to me, Cm/G D Can't you see G Bm Em7 I know, I know, I know that its true A7 Yes, its really meant to be, Cm/G G Deep in my heart, F#m D/F# F#m F#m D/F# F#m D/F# F#m F#m D/F# A I'm having to learn to pay the price, C#m F#m


 They're turning me upside down, A (A7) Waiting for possibilities, D/F# Don't see too many around, C G Made in heaven, made in heaven, Em A D It's for all to see, C A7 Made in heaven, made in heaven, G Bm/F# Em7 Thats what everybody says, everybody says to me, Am It was really meant to be, Cm/G D Can't you see, A7 Everybody, everybody, says, Cm/G G Yes it was meant to be, yeah yeah, C Am When stormy weather comes around, G It was made in heaven, C A7 When sunny skies break through behind the clouds, G Bm/F# Em I wish it could last forever, Am A Wish it could last forever, forever, Solo: D# Bb D# C F D# C Bb F# C G E/G# A A I'm playing my role in history C#m F#m Looking to find my goal, A (A7) Taking in all this misery, D/F# But giving it all my soul, 

C G Made in heaven, made in heaven, Em A D It was all meant to be, C A7 Made in heaven, made in heaven, G Bm/F# Em7 Thats what everybody says, wait and see, Am It was really meant to be, Cm/G So plain to see, A7 Yeah everybody, everybody, everybody tells me so, A7 Yes it was plain to see, (Am7) Cm/G Yes it was meant to be, Gm Gm D# Gm Gm D# Written in the stars Gm Gm D# Gm Gm D# Written in the stars Gm Gm D# Gm Gm D# Written in the stars

Made In Heaven — Queen

112
114
136
175
157
132
139
137
140
145
151
149
153
127
144
147
154
143
170
151
154
149
131
146
129
146
134
131
122
112
128
126
120
133
125
119
147
134
126
140
133
109
119
124
149
141
133
131
103
109
128
138
123
122
137
137
123
122
145
130
146
136
114
130
144
124
139
110
130
122
131
118
129
151
131
115
132
117
129
126
137
127
129
127
127
150
122
122
142
144
143
105
134
135
129
135
132
124
119
139
137
122
150
133
127
119
122
137
139
139
133
142
94
140
136
139
153
146
127
131
140
154
154
143
157
111
125
140
144
139
167
146
135
112
153
141
137
136
146
124
115
146
161
139
153
136
120
133
152
135
155
143
156
134
121
130
140
146
148
135
135
132
135
129
143
135
154
124
128
140
147
122
141
136
121
122
128
154
128
146
112

🎸 Made In Heaven (LP)

Made In Heaven (LP) Исполнитель: Queen

Список треков

Название

Альбом

Длительность

1

02:11

2

03:56

3

04:39

4

04:45

5

03:12

6

04:46

7

05:19

9

05:20

10

03:46

12

00:04

Музыки много не бывает, поэтому на нашем портале вы найдете гигабайты аудиоконтента в прекрасном качестве. Круглосуточно в режиме онлайн пользователи могут искать любимую музыку и совершенно бесплатно поднимать себе настроение прослушиванием дорожек. Еще к нам заходят желающие прослушать Made In Heaven, т.к. на 101.ru собраны тысячи альбомов со свободным доступом. Отслеживайте новинки на сайте - мы регулярно пополняет коллекцию свежими треками и сборниками.
Меломаны, активные слушатели и любители иногда запустить сборник песен под настроение смогут реализовать свои музыкальные желания с порталом 101.ru. Мы выкладываем тысячи композиций в альбомах в отборном качестве, причем слушать любой сборник пользователи могут в удобное время без внесения оплаты. Фанаты многих исполнителей с удовольствием почитают у нас "горячие" новости из жизни своего кумира или узнают интересные факты из его биографии.
Если вы любите разнообразную музыку, то открывайте для себя новые возможности с сайтом 101.ru. Тысячи пользователей нашего ресурса слушают онлайн сборники любимых артистов, не внося оплаты. Здесь у вас получится прослушать Made In Heaven или запустить воспроизведение другой подборки в самом высоком качестве. Новинки у нас появляются регулярно, поэтому рекомендуем сохранить ссылку на сайт и в любое время получать свежий аудиоконтент.

Горничная | Нита Проза (книга)

ZNAK.com.pl книжный магазин > Художественная литература > Зарубежная проза

Паскаль 5,8

(38 отзывов) вместе с

Паскаль 10 5.8

(38 отзывов) вместе с

Number of Страницы: 384
Brochure with flaps
ISBN: 978-83-810-3831-7
EAN: 9788381038317
Original title: The Maid
Размер: 148x210 мм
Прайс: PLN 44.90
.

44,90 злотых 26,00 злотых

Вы экономите 18,90 злотых

-42%

Добавить в корзину

Добавить в корзину

Мы отправим заказ 2022-05-23

Купить в комплекте

Покупайте больше и экономьте

+

=

54,80 зл. 35,00 зл. 9000 6

вы экономите: 19,80 злотых

-36%

В корзину

+

=

54,80 зл. 35,00 зл. 9000 6

вы экономите: 19,80 злотых

-36%

В корзину

+

=

79,89 зл. 60,99 зл.

вы экономите: 18,90 злотых

-23%

В корзину

+

=

89,80 зл. 62,00 зл. 9000 6

вы экономите: 27,80 злотых

-30%

В корзину

+

=

48,80 зл. 27,90 зл. 9000 6

вы экономите: 20,90 злотых

-42%

В корзину

Описание

Форма дает мне свободу.Это самый совершенный плащ-невидимка. Когда я его надену, он станет целым. Одетая в рабочую одежду, я чувствую себя увереннее, знаю, что говорить и делать — по крайней мере, обычно знаю. И как только я снимаю его в конце дня, я чувствую себя голой, угрожающей, неполноценной. Молли - горничная в гранд-отеле Regency, где только что был убит мистер Блэк. Или, как сказала бы Молли: он необратимо болен. Вы должны знать, что у Молли аутизм. Прочтите эту захватывающую историю с неожиданными поворотами и разрушительным финалом.По книге готовится фильм с Флоренс Пью («Середина лета. Среди бела дня»). Молли сказала бы об этом немного по-другому: прочитайте 384 страницы (минус начальные страницы), каждая размером 148 мм на 210 мм, сложенные в Merriweather, напечатанные на кремовой бумаге плотностью 60 г. Съемки фильма еще не начались (по состоянию на январь 2022 г.). в принципе не о чем говорить.

Другие клиенты также проверили

39,00 злотых

27,60 злотых

Добавить в корзину

Добавить в корзину

59,90 зл.

47,95 зл.

Добавить в корзину

Добавить в корзину

39,90 зл.

26,99 зл.

Добавить в корзину

Добавить в корзину

39,99 зл.

17,99 зл.

Добавить в корзину

Добавить в корзину

39,90 зл.

31,24 зл.

Добавить в корзину

Добавить в корзину

39,99 зл.

22,99 зл.

Добавить в корзину

Добавить в корзину

39,90 зл.

24,02 зл.

Добавить в корзину

Добавить в корзину

39,90 зл.

31,93 зл.

Добавить в корзину

Добавить в корзину

49,99 зл.

33,99 зл.

Добавить в корзину

Добавить в корзину

41,99 зл.

31,18 зл.

Добавить в корзину

Добавить в корзину

Другие книги в этой категории

29,90 злотых

20,04 злотых

Добавить в корзину

Добавить в корзину

39,90 зл.

28,23 зл.

Добавить в корзину

Добавить в корзину

29,95 зл.

18,54 зл.

Добавить в корзину

Добавить в корзину

29,90 злотых

19,89 злотых

Добавить в корзину

Добавить в корзину

49,99 зл.

15,00 зл.

Добавить в корзину

Добавить в корзину

39,90 злотых

29,16 злотых

Добавить в корзину

Добавить в корзину

39,99 зл.

32,00 зл.

Добавить в корзину

Добавить в корзину

42,90 зл.

34,35 зл.

Добавить в корзину

Добавить в корзину

20,99 злотых

16,22 злотых

Добавить в корзину

Добавить в корзину

20,99 злотых

16,22 злотых

Добавить в корзину

Добавить в корзину

отзывов

Не стесняйтесь написать свой отзыв, вы можете отправить нам текст через форму.

Подписаться на рассылку новостей

Получите бесплатную доставку

для каждого заказа от 49 злотых

и забрать пакет закладок

Art Edition за 1 грош
Регламент акции >> .

Набор "Сексуальная горничная"

Набор "Сексуальная горничная"

Закажите в пределах и мы отправим посылку !

Акция

Цена 3,45 зл. Снижение с: 8,90 злотых 3,45

Доступность В наличии

На складе Лоты

Код продукта ХН-18144

Закажите в течение, мы отправим посылку!

Комплект Sexy Maid

В комплект входят:
подушечки для рук, белый пояс и галстук-бабочка на шею

  • Отзывы (0)
  • Цена доставки
  • Почему мы?
  • Возвращает
  • Особенности продукта

Товар еще не прокомментирован.. Добавьте свое мнение!

Добавьте свое мнение
Способ доставки Оплата через PayU Оплата традиционным банковским переводом Оплата наличными курьеру при доставке
Самовывоз на Почте Польши
Бесплатная доставка от 170,00 злотых
11,90 злотых 11,90 злотых -
Paczkomat InPost
Бесплатная доставка от 170,00 злотых
12,90 злотых 12,90 злотых -
Курьерская служба
Бесплатная доставка от 170,00 злотых
14,90 злотых 14,90 злотых 21,90 злотых
Курьер InPost
Бесплатная доставка от 170,00 злотых
13,90 злотых 13,90 злотых -
Почтовая служба
Poczta Polska
Бесплатная доставка от 170,00 злотых
13,90 злотых 13,90 злотых -

Выполнение заказа в течение 24-48 часов

Бесплатная доставка от 170 злотых

Лидер отрасли, широкий ассортимент

Беспроблемный возврат

Мы гарантируем беспроблемный возврат!

Если:

  • Вас беспокоит цвет товара,
  • боишься, подойдет ли размер наряда,
  • по какой-то причине товар не оправдал ваших ожиданий, вы можете отправить его нам обратно.

У вас есть 14 дней, чтобы отказаться от договора, без объяснения причин - мы вернем деньги.

Для получения подробной информации посетите раздел «Возвраты и жалобы».

Масса
0,048 кг
Код продукта
ХН-18144
Код EAN
5905548947426

Цена 83,90 злотых

Доставка!

Цена 44,90 зл.

Доставка!

Цена 36,90 зл.

Доставка!

Акция

Цена 52,85 зл. 48,90 зл.

Доставка!

Цена 13,04 зл.

Доставка!

Акция

Цена 160,08 зл. 159,90 злотых

Доставка!

Акция

Цена 38,65 злотых 26,90 зл.

Доставка!

Мы отправляем Платежи

Наш сайт использует файлы cookie.Мы используем информацию, сохраненную с помощью файлов cookie и аналогичных технологий, в том числе в рекламных и статистических целях. Веб-браузер позволяет вам изменять настройки файлов cookie.
Правила Закрыть

.

Спектакль «Семь гномов и Белоснежка»

Сценарий к спектаклю «Семь гномов и Белоснежка»
Люди:
Рассказчик
Королева
Королева I
Королева II
Королева III
Зеркало
Горничная
Гном
Гном III
Гном II
Гном II
Гном II
Гном IV
Гном V
Гном VI
Гном VII
Сноу
Принц
(Рассказчик сидит на стуле сбоку от сцены, держит в руке большую книгу и начинает читать.)
Рассказчик:
Однажды, посреди зимы, когда снежинки падали с неба, как перья, сидела королева у окна в черной эбонитовой раме и шила. Когда она шила, она смотрела на снег, пока не уколола палец иголкой. Три капли крови упали на снег. И поскольку красный цвет прекрасно смотрелся на белом снегу, она подумала: «Хотела бы я иметь ребенка, такого же белого, как этот снег, красного, как кровь, и черного, как дерево этих рам». Вскоре она родила дочку, белую, как снег, с красным, как кровь, ртом и волосами, как эбеновое дерево.Вот почему его назвали Снежкой. Когда ребенок родился, королева умерла. Царь долго отчаивался, но через год взял другую жену. Ты был красив, но горд и тщеславен. Она не могла стоять красивее, чем она сама.
И было у нее чудо-зеркало, которое она спрашивала каждый день:

Королева:

Зеркало, зеркало, скажи мне
Кто на свете самый красивый.

Зеркало:

Ты самая красивая на свете.

Королева:

О, как я счастлива, я знаю, что мое зеркало никогда не солжет мне.

Рассказчик:

Тем временем Снежка росла и становилась все краше и краше, и когда ей исполнилось семь лет, она была красива, как ясный день, красивее самой королевы. Так вот, когда она спросила у зеркала:

Королева:

"Зеркало, скажи мне
Кто самый красивый на свете".

Зеркало:

"Никто красивее не живет в этой комнате,
, но Белоснежка в тысячу раз красивее тебя?"

Королева:

Как поживает Белоснежка

Эта противная маленькая девочка, я ненавижу ее всем сердцем.
Так не может быть, я должен что-то сделать, чтобы избавиться от этой суки!
Я знаю! Я убью ее и снова стану самой красивой в мире!

(Она нервно ходит по сцене и через некоторое время окликает.)

Сервис!

Горничная:

Да, леди.

Королева:

Немедленно зовите меня охотником! У меня к нему очень важное дело!

Горничная:

Это уже делается.

(Горничная уходит, расстроенная королева все еще ходит.)

Королева:

Как долго я могу ждать!

Сервис!

(Входят горничная с охотником.)

Горничная:

Охотник пришел.

Королева:

Спрашивайте и не беспокойте!

Горничная:

Конечно!

(Горничная уходит, входит охотник.)

Охотник:

Я в вашем распоряжении, миледи!

Королева:

Ты должен отвести Снежку в лес, потому что я не хочу ее больше видеть и убить ее там, а чтобы доказать, что это сделал ты, ты принесешь мне ее легкие и печень!

Охотник:

Да, моя королева!

Королева:

Вы можете идти!

(Охотник уходит.)

Готово! Я собираюсь съесть что-нибудь, потому что я так голоден.

Рассказчик:

Охотник повиновался королеве и повел Белоснежку в лес, а когда он уже вытащил свой нож, чтобы пронзить его невинное сердце, девушка заплакала и сказала: "Ах, дорогой охотник, не убивай меня. Я уйду в дикий лес и никогда не вернусь домой». И оттого, что она была так прекрасна, охотник сжалился над нею и сказал: «Беги, бедняжка! Все равно тебя дикие звери скоро съедят», — подумал он, но все-таки почувствовал, как будто из сердца его камень упал, потому что ему не нужно было ее убивать.Когда из кустов выскочил молодой поросенок, он вырезал ему легкие и печень и принес матку в качестве улики. Тем временем в лесу:

(Гномы выходят на сцену и поют, каждый несет свой стул и в конце стол, таким образом собирая интерьер своего дома.)

Гномы:

Эй, хо, эй, хо
Делать работу пойдет
Эй хо, эй хо.

(Они повторяют пение, пока не соберут все предметы, затем садятся за стол и едят.)

Гном I:

Как приятно поесть после тяжелой домашней работы.

Краснолюдек II:

Какая вкусняшка.

Гном III:

Какой вкусный напиток!

Гном IV:

Как хорошо в твоей компании!

Гном V:

Как приятно поговорить.

Краснолюдек VI:

Но нам пора спать, завтра нас ждет много работы!

Гном VII:

Приляжем, братья!

(Встают из-за стола, придвигают стулья и ложатся спать, говоря друг другу: спокойной ночи.Тем временем Снежка входит в дом.)

Снежка:

Какой милый дом, как здесь хорошо и тепло! И я так голоден и устал. И вот такие вкусные блюда были съедены. Я возьму немного для себя.

(Ест и пьет, наконец, устал, засыпает на одном из стульев. Через некоторое время гномы встают, потягиваются, приветствуют друг друга и подходят к столу).

Гном I:

Кто-то ел из моей тарелки!

Гном II:

Кто-то использовал мою вилку!

Гном III:

Кто-то пил из моей чашки!

Гном IV:

Кто-то использовал мою ложку!

Гном V:

Кто-то использовал мой нож!

Гном VI:

Кто-то вытирался моей салфеткой!

Гном VII:

Кто-то спит на моем стуле!

Гномы:

(Наконец они замечают Снежку и кричат.)

Как красиво!

(Снежка просыпается и, испугавшись, спрашивает.)

Снежка:

Ты кто!

Гномы:

Мы гномы! А вы?

Снежка:

Меня зовут Снежка.

Гномы:

Откуда вы взялись?

Рассказчик:

А потом она рассказала им, как ее мачеха хотела убить ее, как охотник пощадил ее жизнь, как она бегала весь день, пока наконец не нашла дом.

Гном I:

Нам вас жаль!

Гном II:

То, что ты нам рассказал, ужасно!

Краснолюдек III:

Если хочешь, можешь жить у нас.

Гном IV:

Ты позаботишься о нашем доме.

Гном V:

Ты будешь готовить для нас.

Гном VI:

На уборку.

Гном VII:

Пришлите нам наши кроватки.

Гномы:

Хотите?

Снежка:

Я хочу этого всем сердцем.

Гномы:

Ура!

Рассказчик:

И Снежка осталась с ними. Она содержала дом в порядке. Гномы ушли утром на работу в горы искать руду и золото, а когда вернулись вечером, еда была готова.Девушка была одна весь день. Добрые гномы предупредили ее и сказали: «Остерегайся своей мачехи! Она скоро узнает, что ты здесь. Никого не впускай!»

Тем временем королева, считавшая, что она снова первая и самая красивая на свете, однажды встала перед зеркалом и спросила: «Зеркало, зеркало, скажи мне, кто на свете самый красивый». И ответило ей зеркало: «Ты прекрасна, как звезда в небе, а Белоснежка живет с гномами за горами и лесами, которая во сто раз красивее тебя».

Королева жестоко расстроилась и решила, что теперь убьет Белоснежку. Она переоделась, накрасила лицо, оделась как старая торговка и была неузнаваема. В таком виде она отправилась за семь гор к семи гномам, постучала в дверь и позвала:

Королева I:

Тук, тук, тук, тук!

Снежка:

Пожалуйста, входите!

(Введите замаскированную королеву.)

Королева I:

Красивые товары, красивые товары на продажу!

Снежка:

Покажи мне хорошую женщину, я давно ничего не покупал.

Королева I:

Красивый корсет, сотканный из лучшего материала! Позволь мне одеть тебя, девочка!

(Королева одевает ее, обнимает так крепко, что Белоснежка безжизненно падает на землю.)

Королева I:

Теперь она точно умрет!

(Она убегает, а гномы возвращаются с песнями.)

Гномы:

Эй, хо .......

Гном I:

О, наша Белоснежка умерла!

Гном II:

Он дышит!

Гном III:

Снимем с нее корсет!

(Скачивают и Белоснежка, испугавшись, встает.)

Гном IV:

Должно быть, здесь была плохая мачеха.

Гном V:

Это ее работа!

Гном VI:

Она хотела ее убить!

Гном VII:

Снежко, никого не впускай, пока нас нет.

Снежка:

Дорогие мои, вы снова спасаете мою жизнь. Поедим и пойдем спать.

Рассказчик:

Вот что они сделали. Тем временем злая королева вернулась домой и снова попросила зеркало; «Зеркало, зеркало, скажи мне, кто на свете самый красивый».Ты прекрасная королева, как звезды на небе, но Белоснежка живет с гномами за горами и лесами и она во сто крат красивее тебя».

Когда королева услышала это, она снова переоделась, изменив лицо и голос, она пошла в хижину гномов, чтобы убить ее. Она дождалась, пока гномы уйдут на работу, и постучала в дом Снежки.

Королева II:

Тук, тук, тук, тук.

Снежка:

Кто там?

Королева II:

Торговец.

Снежка:

Я не должен никого впускать!

Королева II:

Но смотри!

(Белоснежка впускает королеву, входит и показывает гребень.)

Снежка:

Как красиво! Входите пожалуйста.

Королева II:

Садись! Я красиво расчесываю тебя.

(Белоснежка садится, как только королева втыкает гребень в волосы, девочка соскальзывает на стул.)

Королева II:

Глупая, наивная девочка, сейчас яд из гребня заберет твою жизнь навсегда. До свидания красотка!

(Она уходит довольная.)

Рассказчик:

К счастью, близился вечер, и семь гномов уже возвращались домой.Когда они увидели, что Белоснежка умерла, то сразу подумали, что здесь должна быть ее мачеха. Итак, они обыскали девочку и нашли отравленный гребень, и как только они вытащили его из ее волос, Белоснежка ожила и рассказала им, что произошло. Поэтому они еще раз предупредили ее, чтобы она была осторожна и никому не открывала дверь, а сами от усталости и страха уснули на стульях.

Тем временем во дворце королева снова спросила у зеркала: «Зеркало, скажи мне, кто на свете красивее всех».Зеркало ответило; «Ты прекрасная королева, как звезды на небе, но Белоснежка живет с гномами за горами и лесами и во сто раз красивее тебя». Когда королева услышала эти слова, она задрожала и задрожала от гнева. «Белоснежка должна умереть!» Даже если бы мне пришлось заплатить за это жизнью!" Тогда она пошла в потайную комнату, куда больше никто не заходил, и сделала ядовитое яблоко. Верхушка была красивая, красно-зеленая, и все, кто смотрел на нее, хотели ее, но когда кто-то съел кусок, он должен был умереть.

Когда яблоко было готово, она покрасила лицо, переоделась крестьянкой и пошла за семь гор к семи гномам.

Королева III:

Тук, тук, тук, тук.

Снежка:

Мне нельзя никого впускать, семь гномов запретили мне.

Королева III:

Святое право. Но я не хочу ничего продавать. Я хочу избавиться от своих яблок. Возьми этот в подарок.

Снежок:

Нет! Мне нельзя ничего брать!

Королева III:

Ты боишься яда? Смотри, я разрежу яблоко на две части.Красную половину съел ты, а зеленую половину я. Впусти меня, и ты увидишь!

(Белоснежка впускает королеву, она берет яблоко, откусывает кусочек, другую часть отдает Белоснежке, девочка ест и падает на землю. Королева подбегает и забирает оставшееся яблоко.)

Королева III:

Ха-ха-ха! Глупая девчонка! На этот раз лилипуты вас не разбудят!

Рассказчик:

Яблоко было сделано так, что отравлена ​​была только его половинка. Она пришла домой и наконец услышала из зеркала, что она самая красивая на свете.И тогда ее завистливое сердце успокоилось, как может найти мир завистливое сердце.

Вернувшись вечером домой, гномы нашли Снежку лежащей на земле без дыхания. Она была мертва. Подняли ее, искали что-нибудь ядовитое, развязывали веревки, расчесывали волосы, мыли ее водой и вином, но ничего не помогало.

Их дорогое дитя было и остается мертвым. Положили ее на гробницы, сели со всеми семью и оплакивали ее. Три дня плакали, потом хотели ее похоронить, но она выглядела свежей, как живой человек, и еще с красивыми румяными щеками.И сказали они: «Мы не можем дать ей черную землю», и сделали гроб из прозрачного стекла, чтобы его было видно со всех сторон, поставили его рядом с нею и начертали ее имя золотыми буквами и что она царевна.

Снежка долго лежала в гробу, но смерть не оставила на ней следа. Она выглядела так, словно спала, все еще белая, как снег, с красным, как кровь, ртом и черными, как смоль, волосами.

Случилось, однако, что один князь отправился в лес и пришел в дом гномов, чтобы переночевать там.Наверху он увидел гроб с прекрасной Белоснежкой внутри, он прочитал то, что было написано золотыми буквами. Тогда он сказал гномам: «Дайте мне этот гроб, и я дам вам все, что вы хотите». Но гномы ответили:

Гномы:

Мы не отдадим ее за все золото этого мира.

Князь:

Так дай мне, потому что я не могу жить, не видя Снежку. Я буду поклоняться ей и чтить ее, как самую дорогую для меня.

Гномы:

Хорошо!

Князь:

Большое спасибо!

(Поднимает, из него выпадает яблоко, и Белоснежка оживает.)

Снежка:

Где я?

Принц:

Среди гномов.

Гномы:

Белоснежка жива!

Принц:

Ты станешь моей женой?

Снежка:

Вы позволите мне!

Гномы:

Да!

Рассказчик:

И была красивая свадьба, где все танцевали, ели и пили.

Нечестивая мачеха тоже была приглашена на церемонию. Однажды она оделась в свои красивые платья и спросила у зеркала, кто самый красивый на свете, зеркало ответило, что Белоснежка выходит замуж.— выругалась она в гневе и упала замертво на землю.

Потому что в мире так уж устроено, что добро всегда побеждает зло, даже если оно длится долго.

.

JAROMR NOHAVICA - официальный сайт - Tvorba

Депрессия
Рената Пуцлахер

Как тонкая сталь строка

жду своих пальцев как в небе мокрая уна
когда луна наполнит реку
Как насчет сотни затонувших кораблей у побережья
как последняя копейка изменилась
и как колокольчик голос башни
когда wrg за стенами

Так что чувствуй депрессивный
такое минорное настроение
Пианино звучит как страдание
ничего не изменится никак
Я знаю только такие деньги
Я могу написать такие деньги
Я совсем не понимаю мир

Как последняя жизнь дерево
когда стулья падают осенью
если не твое в нужде
но чужим никому
Как неуклюжие весла свиты
сколько этих обещаний было
например, спросить, любишь ли ты меня
и твоё молчание как суд

Так что чувствуй депрессивный
такое минорное настроение
Пианино звучит как страдание
ничего не изменится никак
Я знаю только такие деньги
Я могу написать такие деньги
Я совсем не понимаю мир

Как нежелательный вес событие
нес
на спине и как птицы - дельтапланы -
потому что миры худшие
Как первый крик новорожденного
и последние возрождения
Как не сладкая ночь
и меня здесь нет

Так что чувствуй депрессивный
такое минорное настроение
Пианино звучит как страдание
ничего не изменится никак
Я знаю только такие деньги
Я могу написать такие деньги
Я совсем не понимаю мир

Ничего длинная тонкая нить
Антони Мурацкий

Как струна подглядывать
жду моего прикосновения
Как залитая луна
который течет серебром в воде
Как затонувшие корабли у причалов
пенни отданные горничной
Как колокола городской башни
когда у ворот иностранные войска

Так грустно тишина

течет так темно во мне pki черные звуки
ключей равномерно и неизменно
Я знаю только такие деньги
Я знаю только такие деньги
Только так я понимаю мир

Как, например еще пн
хотя на
чемоданах уже осень Как чужой крутой
но не твое, мой дорогой
Как пустые обещания
из них
Как молчат твои слова
что не спрашивайте у меня мио

Как бремя не нужен
которые несли без улыбки
Как птицы, эх, парящие
птицы легче дыхания 9000 7 Как первый глоток воздуха
как последняя вспышка мигает
Как безмолвная ночь простор
и меня здесь нет

БОЛЬШОЙ ТОНКИЙ СТРОКА
Магдалена Домарадская

То же, что длинная тонкая струна
до того, как мои руки коснулись ее
как серебряная луна
когда вода потребляет
как обломки, носимые волнами
как копейка в подарок нищему
колокола звенят безумно
когда иностранные войска атакуют

Это моя тревога
с таким страхом спотыкаюсь
еще, от восхода до заката
пки грустная музыка игра
Я знаю только такие стихи
Я знаю только такие деньги
только так я понимаю этот мир

Как после лета, змите agle
когда придет время Sota
и как совершенно незнакомый человек вдруг
прикоснуться к любимому
как незаконченное предложение
потому что твои насмешки съедают его
как ты меня любишь вопрос
раздражает

Это моя тревога
такой страх растет во мне
еще, от восхода до заката
когда пианино играет aonie
только такие линии чувствуют
только такие деньги чувствуют
только так этот мир понимает

Как нежелательные тяготы судьбы
это все еще должно быть
и перекликается с нашими голосами
хотя цифр уже не видно
как последний вздох человека
как плач ребенка, когда рождается
сон, который не успокаивает 9000 7 и как хорошо, что идет

Это моя тревога
с таким страхом спотыкаюсь
еще, от восхода до заката
пки грустная музыка игра
только такие линии чувствуют
только такие деньги чувствуют
только так этот мир понимает

БОЛЬШАЯ ТОНКАЯ СТРУНА
Лешек Бергер

Как тот длинная тонкая нить,

который жду своих пальцев,

как тот Пшемокница уна,

когда луна застыла в воде.

Как это затонувшие корабли на пристани,

горничная дала сдачу.

В виде этот колокол на городской башне,

когда он следует за стенами города.

Такой во мне сидит грусть,

такой в грустить,

когда пианино играет неизменно

Все еще такая же темная нота.

Только что такие деньги я могу.

Только что такие деньги я могу.

И да Я понимаю только мир.

В виде одинокий ли на клен,

чо оно уже уходит.

Как это больше не ваше пожертвование,

нет чужой, не крутой.

В виде вчерашняя клятва,

который сегодня горько.

В виде ваше каменное молчание.

Мио как закрытый блокнот.

В виде наложен против воли

бремя, которое берут два ходока.

В виде эта птица под небесами,

птица, что легче дыхания.

В виде сначала воздух в легкие,

как последний в глазах всего мира,

как тихие ночные клещи

и как любовь, которой не хватало.

Такой почувствуй во мне грусть...

длинная тонкая нить
Ежи Марек

Как длинная тонкая струна
пальцем еще не попал
jak ksiyca мокрая уна

застрял в горсти воды точно так же, как кораблекрушения у побережья
как грош официанту
как колокола с городской башни
когда иностранная армия прорывается

Вот как я чувствую себя подавленным
такая депрессия во мне
ничего не изменит, ничего не изменится
pki ноты темные
Я могу петь такие песни
Я могу петь такие песни
Только так я понимаю этот мир

Как мне тревожиться
когда октябрь обнажает траву
так что ваши руки, но не ваши
крутые руки на моем теле
так же, как обещание
который растет из темной стены
нравится вопрос Ты меня любишь?
как твоё мрачное молчание

Так грустно
такая депрессия во мне
ничего не изменит, ничего не изменится
pki ноты темные
Я могу петь такие песни
Я могу петь такие песни
только так я понимаю этот мир

Как ненужное бремя, которое
должен не без успеха
прямо как птицы в
легче человеческого дыхания
как первый рывок в легких
тихий как ночь
как последнее пробуждение
как и я, которого нет

Вот как я чувствую себя подавленным
такая депрессия во мне
ничего не изменит, ничего не изменится
pki ноты темные
Я могу петь такие песни
Я могу петь такие песни
только так я понимаю этот мир

.

Если хочет небо ::: Статьи ::: Энциклопедия польского театра

«Тартюф», реж. Миколай Грабовский в Старом театре в Кракове. Агнешка Фриз-Венцек пишет в Didaskalia.

Начинается эффектно: входящие зрители удивляются грандиозности декораций, на которых изображен высокий интерьер дворцовой гостиной с большими зеркалами, позолоченной мебелью, хрустальной люстрой и большими окнами, через которые просачивается прохладный дневной свет.Блестящий полированный пол перекрывает первые три зрительских ряда, отчего зрители, глядя на себя в дворцовые зеркала, чувствуют себя так, словно находятся в гостиной XVII века. Лишь через некоторое время внимательный взгляд улавливает две современные электрические лампы, расположенные по обеим сторонам камина. Когда прибывают домочадцы — Эльмира в ярко-красном коктейльном платье с глубоким вырезом, Марианна в ниспадающих пижамных штанах, Дамис в мятой черной футболке, Клеант в пастельной детской футболке-поло, миссис Пернелл в черном костюме и благородной шляпе, и Дорина в черном велюре нарядной горничной — становится понятно: мы скорее в современном Париже.В богатом районе, где вежливые папины дочки носят белые чулки и сапфировые пальто кроя принцессы с белыми меховыми шапками (о, любовь французов к России). Вы слушаете Корелли, Моцарта и милых поп-исполнителей с Сены, все со вкусом и трс шикарно. Следя за спектаклем, мы обнаруживаем, что имеем дело с эффектным костюмом (камуфляжем?), из которого не следует делать никаких интерпретационных выводов, ведь речь идет не о современной Франции, а вообще о типичной богатой семье.

Режиссер и автор экранизации, балансируя между разными тонами, видимо, хотел удивить зрителей и лишить их комфортной уверенности, что мы смотрим респектабельную классику. Одни фрагменты пьесы разыгрывались как легкая, блестящая моральная комедия, другие приобретали пронзительный драматизм, моменты фарса переплетались со сценами в поэтике абсурда. Насколько я понимаю, таким образом он пытался проникнуть глубже, выйти за рамки социальной сатиры или вкусить навязанных, хотя и завуалированных аллюзий о, например, религиозности нашей общественной жизни.К сожалению, ему пришлось заплатить за это определенную цену, потому что, хотя спектакль идет гладко, временами ему не хватает связности, и отдельные сцены-номера как бы функционируют отдельно.

До выхода на сцену Оргона и Тартюфа действие происходит в соответствии с требованиями реализма. Режиссер позаботился о том, чтобы жалобы госпожи Пернелле имели какую-то точку отсчета в реальности: распластавшись на диванах, пресытившаяся молодежь тихонько, даже скучая, слушая бабушкины тирады (наверное, не в первый раз), красавица Эльмира признается в привычках ведет себя с понимающе сияющей улыбкой, а за спиной старухи старается укротить юношу; Дорина возражает, так что ее справедливо ругают.О, счастливая и благополучная богатая семья, которая, попивая кофе, благополучно пережила визит тягостных, но безобидных свекрови и бабушки. Халина Квятковская играет этого персонажа обобщенно, но грамотно, без натяжек. В своем исполнении госпожа Пернель может иметь довольно старомодные взгляды, она, конечно, не очень умна и любит навешивать сварливые ярлыки на людей, но ужасной преданкой ее назвать нельзя.

Внешний вид Оргона (Кшиштоф Глобиш) вносит некоторую резкость.Не только потому, что — как и его мать — он явно выделяется на фоне остальной непринужденной компании: это совершенно лишенный чувства юмора скучный бизнесмен в коричневом костюме и с портфелем в руке, который в изнеможении возвращается из командировки. Диссонанс возникает скорее из-за того, что знаменитая первая показательная сцена Оргона с Дориной, в которой, преуменьшая болезнь жены, заботливо осведомляется о здоровье коня Тартюфа, не может быть трактована реалистически. Это относится к разряду чистого фарса.Глобиш все равно пытается сделать ситуацию немного более вероятной, говоря главному герою забавным образом сосредоточиться на том, чтобы сыпать гигантское количество сахара в свой чай и брызгать его чайной ложкой, игнорируя отношения слуги. Оргон в постановке Грабовского — человек простодушный и честный, но с взрывным, если не сказать холерическим характером. Он привык слушать и имеет свои обычные привычки: Дорина охотно накрывает чайный стол для хозяина дома, когда он возвращается.Встречая сопротивление, он реагирует агрессией, истерическая интенсивность которой как бы перекрывается страхом, потерей, неудовлетворенностью и явной внутренней неуравновешенностью. По этим причинам, вероятно, происходит от его увлечения Тартюфом, чье присутствие приносит Оргоне умиротворение, а осознание цели достижения цели успокаивает расшатанные нервы.

Перед Глобишем стояла довольно сложная задача — как аутентифицировать персонажа, чья слепота вызывает подозрения в душевной тяжести и который проявляется только в компрометирующих ситуациях? Что увидела гламурная супруга в этом нервном добродетеле? Могло ли оно так измениться под влиянием Тартюфа? Иногда Оргон ужасает своей жестокостью, иногда искренне развлекает, трогает и даже вызывает сочувствие, но это, несомненно, личность из другой сказки.Он - от начала и до конца - главный герой фарса, объясняющий причины своего очарования Тартюфом невнятным бормотанием: "Он человек, который... а! Человек... ну... человек". Имея такие же блестящие тексты, Глобиш создает очень динамичного, выразительного персонажа и часто полностью захватывает внимание аудитории.

Этот Оргон не хочет никого обидеть, но твердо уверен, что нашел только верный путь. Поэтому язвительными замечаниями и приступами ярости он реагирует на сопротивление со стороны своей семьи и наконец — добросовестно — пытается направить заблудших домочадцев на верный путь авторитарными решениями.И он искренне страдает, когда видит, что его любимая дочь (Катаржина Варнке) не разделяет энтузиазма по поводу брачного плана с Тартюфом.

Марианна, белокурая красавица с надутыми губами, удивительно пассивна. И этот паралич апатичного на сцене персонажа не вызван неблагоприятным решением отца жениться. С первой же сцены Марианна просто заставляет собой восхищаться, а ее деятельность ограничивается сменой нарядов, которые она составляет довольно экстравагантно — по принципу «все красиво».Правда, она вежливо ходит с книгой на голове, но оранжевый лиф ее купальника, просвечивающий сквозь белое кружевное платье, свидетельствует о робком желании вырваться из-под опеки. Такая концепция персонажа, суггестивно обыгрываемая, получается при чтении текста в современной перспективе - подобная анемичная реакция сегодняшней девушки на вопросы, которые ее сильно волнуют, ибо не может быть оправдана только воспитанием в послушании - они должны привести к от персонажа.Марианна – избалованная кошка, которая ведет себя как маленький ребенок и использует такие методы – чтобы убедить отца передумать, она прыгает к нему на колени, замирает в неудобной, причудливой позе и делает лицо обиженной невинности. На лице отца дискомфорт, смущение, любовь к неуклюжему единственному ребенку борется с любовью к Тартюфу, но в итоге он проигрывает.

Только мимозы, содержащиеся в тепличных условиях, могут попросить совета у любимого человека, как выйти замуж за другого.Во всяком случае, сцена с Валерием (Анджей Розмус), психологически не очень убедительная даже в реальности XVII века, поставлена ​​с долей скептицизма: застывший и бумажный, словно вырезанный из журнала, амант появляется и исчезает с очередным белым гвоздика в руке. Одетый в бело-голубое, вежливый, вежливый, культурно взвешенный, ироничное воплощение материнских мечтаний об идеальном женихе дочери. Разрушительный стеб влюбленных, воспитание которых не позволяет им открыто говорить о своих чувствах, утомляют и раздражают инфантильностью.В конце концов, однако, любовь Марианны и Валерия находит выход за пределы слов: примиренные Дориной влюбленные — к удивлению и восторгу публики — разыгрывают довольно топорный и грубый псевдобалетный спектакль, полный энтузиазма и добрых намерений. , а их партнера поднимают со сцены на руках.

Марианна буквально чувствует себя принадлежащей своему отцу — ее тело происходит от его тела — и она не может противостоять ему. Когда она полностью теряет всякую надежду на то, что ей удастся избежать брака с ненавистным Тартюфом, ее сдерживаемые чувства взрываются неожиданно драматическим образом - отчаявшаяся девушка, размеренно кружащая вокруг стола, словно нарочно раздевается, уверяя отца, что он отдала бы ему все и умоляла: «Только не тянись к моей персоне», потом, голая и беззащитная, исчезает в темноте за дверью.Эта сцена, удивительная, хотя и кажется органично вытекающей из характера персонажей и развития ситуации, несет в себе груз настоящих эмоций.

Спектакль Грабовского - это актерский концерт, дирижером которого является Дорина. Уршула Кибзак словно создана для этой роли, в ее трактовке служанка властна и дерзка, как хотелось бы Мольеру, но при этом ее тирады не превращаются в звучный лепет. Актриса умеет брать разные тона: в зрелищной сцене с Оргоном она благоговейно декламирует устами в точку, желая заставить Марианну действовать, - впадает в смешной мелодичный фальцет, с Оргоном принимает насмешливый тон, открыто издевается над Тартюфом.

Грабовски сделал в тексте Мольера серьезные сокращения, отчего действие происходит быстро (все это длится менее двух часов), каждое слово, оставшееся за кадром, имеет свое значение, потому что ни одна тема не выигрывается и не задается более одного раза. Исключением являются разглагольствования честного Клеанта (Тадеуш Гук), который, исполненный мудрости и истинного благочестия, пытается разрешить конфликты в четкой беседе, но эти благочестивые усилия остаются прискорбно бесплодными.

Напротив, Тартюф (Збигнев В.Калета) — ужасно эффектная фигура. Длинноволосый, бородатый худощавый мужчина с аскетической внешностью, в серых поношенных лохмотьях и кроссовках, сначала вызывает пренебрежение и неудержимо смеется, когда, признавшись в любви Эльмире, в страстной страсти валяется на диване и вопит, что он мужчина ведь. Мгновением позже, однако, мы вынуждены его оценить, когда - под угрозой полного смущения - дерзким, истерическим самообвинением он блестяще отводит от себя подозрения и еще больше обманывает Оргона.Удивленный и сбитый с толку Дамис (Петр Полак), который в беспомощной ярости прыгает, как обезьяна в клетке, и чуть не отскакивает от стен гостиной, не может убедить отца в правдивости своих слов, поэтому у него нет другого выбора, кроме как бежать. вдали от дома от своего безудержного гнева.

После этой сцены у нас не осталось сомнений, что одержимый бродягой, который только что катался по полу, как одержимый, является воплощением зла. И добродушный Клеант ничего не сделает со своим перором - Тартюф даже не прилагает особых усилий, когда его прижимают к стене (точнее: толкают на диван), чтобы примирить отца с сыном, в какой-то момент он пыхтит на сигарете, смотрит на часы собеседника и спокойно говорит: "У меня есть долг перед моей верой/ Так что ты меня прости, я должен уйти" - он просто уходит.Калета строит характер, завораживающий своей развратностью, у его Тартюфа — холодная решимость во взгляде, проницательность безумца и генетическая — кажется — неспособность испытывать угрызения совести. Это даже — если обратиться к медицинскому термину — психопатическая личность: «Если единственное препятствие — это Небеса / Для меня это не имеет большого значения», — говорит он, наполняя стаканы Эльмире (Катаржина Гневковская), которая, по-видимому, поддается его энтузиазм. И мы понимаем, что он самым искренним образом убежден в этом.Соблазнить такого голодного до духовной пищи простака, как Оргон, для него проще простого. Поэтому, чтобы победить его, на поле боя должна выйти хозяйка дома, женщина, осознающая свою красоту и класс, но прежде всего - умный противник, искушенный в искусстве обольщения. Эльмира, в первой части спектакля сдержанная и полная природного обаяния, во второй части доказывает, что умеет драться, как лев. Создается даже впечатление, что он испытывает некоторое удовлетворение от того, что может отомстить, применив свои чары.

В кульминации засады Тартюфа одновременно и смешно, и страшно. Эльмира, как и публика, не скрывает своего веселья, когда ей удается затолкать мужа под низкий столик, над которым через мгновение, после лозунга: «Сеять скандал — оскорбление Небу//, будет играться симфония лицемерия». Чтобы не грешить, надо грешить тихо». Тартюф, поначалу подозрительный, как крыса, со временем теряет свои животные инстинкты и ужасно умело распоряжается своей одеждой — для бури своих чувств.Разоблаченный, он бежит, но когда снова появляется в безвкусном сером костюме, чтобы одержать победу и завладеть состоянием Оргона, он вызовет ужас, смешанный с физическим отвращением.

* * *

Признаюсь, что во время учебы в клонящемся Святом Причастии я читал со скукой, как кусок из далекого прошлого. Далеко тогда со святотатством никто бы не пошел, школьные дискуссии о лицемерии были довольно тепловаты, а аллюзии встречались и в других текстах.Однако, когда я смотрел «Тартюфа» в Старом театре, я протирал глаза — и уши — от изумления. Это способ ведения разговора что-то вроде: "КЛЕАНТ: Ты дал ему слово, что он будет твоим зятем? ОРГОН: Да. КЛЕАНТ: Ты выбрал день с учетом этого праздника. ОРГОН: Да. Я не знаю.КЛЕАНТ: Не перекручивай, это примерно полслова (). ОРГОН: Спасибо небесам. (...) КЛЕАНТ: Но что (...) ты собираешься делать? ORGON: Zrobić / Jak zechce Niebo». Шедевром является финал с мило улыбающейся Алисией Беницевич, которая, одетая в дрянной лососевый костюм, играет роль офицера Королевской гвардии и приносит прощение монарха. Вы должны увидеть Это.

Я думаю, никого не удивил тот факт, что Николай Грабовский, чей художественный темперамент тяготеет, скажем так, к анализу извилистых путей общественной жизни, взялся за этот текст.К счастью, однако, несмотря на то, что аллюзии в постановке Старого театра есть, они являются лишь одной из изюминок спектакля, который, прежде всего, развлекает, но и может дать пищу для размышлений. Например, о чувстве морального превосходства и об опасных искушениях осчастливить других силой.

.

Смотрите также