Род слова тюль в русском языке


Какого рода слово «тюль» в русском языке и как правильно его склонять

Тюль — легкая, полупрозрачная сетчатая ткань, которая часто еще и украшается узорами, напоминающими кружевные. Она родом из Франции — впервые ее начали производить в городе Тюль (Tulle), и именем города стали называть и саму ткань, ставшую в начале XIX века очень популярной — в том числе и в России. Сетчатый тюль использовался для отделки женского белья и платья, а также изготовления аксессуаров — таких, как фата, накидка или вуаль, узорчатый завоевал огромную популярность в качестве интерьерной ткани.

В современном русском языке слово «тюль» может употребляться в двух значениях, прямом и переносном:

  • собственно название ткани;
  • занавески, сделанные из этого материала.

Во второй половине XX века в России гардинный узорчатый тюль был самым распространенным материалом для изготовления легких занавесок, не перекрывающих доступ света с помещение. И впоследствии, когда ассортимент доступных тканей сильно расширился, многие стали называть «тюлем» любые полупрозрачные шторы — в том числе и сделанные из других материалов. В результате получили огромное распространение такие парадоксальные выражения, как «тюль из органзы». Такое употребление слова «тюль» является ошибкой.

Слово «тюль» в русском языке принадлежит к мужскому роду, как и многие другие названия тканей (например, бархат, вельвет, атлас, ситец и так далее). Именно в таком виде оно вошло в язык — и в современном литературном языке должно использоваться именно в мужском роде. Это фиксируют все словари русского языка — и толковые, и орфографические, и орфоэпические.

Часто встречающееся в речи употребление слова «тюль» в женском роде (белая тюль, красивая тюль, новая тюль и так далее) — ошибка, которая сопровождает это слово уже не первый век. Еще в XIX веке слово «тюль» часто использовали в женском роде — однако, как можно судить по художественной литературе, делали это в основном люди «из народа». И это вполне объяснимо: многие слова русского языка, заканчивающихся на согласный, принадлежат к женскому роду (мать, дочь, мышь, рожь, ваниль, вермишель), кроме того, само слово «ткань», являющееся для тюля родовым, принадлежит к женскому роду. И фонетический облик слова, и его значение «провоцировали» на использование его в женском роде. Однако в то же время и употребление слова в мужском роде ничему не противоречило —  «тюль» наряду с такими словами, как «конь», «олень», «вестибюль», «нашатырь», или «картофель» вполне «вписывается» и в ряд слов мужского рода, а в качестве родового понятия в таком случае выступает слово мужского рода «материал».

На протяжении XIX и XX века лигвисты отмечали колебания в родовой принадлежности многих «сомнительных» заимствований, включая и слово «тюль». Однако к настоящему времени грамматический мужской род слова «тюль» считается бесспорным. Вариант женского рода если и фиксируется словарями, то лишь с пометкой «устаревшее» (как это сделано, например, в орфоэпическом словаре под редакцией Резниченко).

Таким образом, вне зависимости от того, идет ли речь о ткани или о занавесках из нее, правильно употреблять это слово только в мужском роде:

  • выбрать в магазине красивый тюль,
  • снять тюль с окон и отправить егов стирку,
  • легкий белоснежный тюль искрился в лучах солнца.

Проблемы с изменением слова «тюль» по падежам обычно связаны как раз с сомнениями в его родовой принадлежности. Иногда слово «тюль» даже считают несклоняемым. Но это не так — это существительное мужского рода с нулевым окончанием, которое принадлежит ко второму склонению и изменяется по падежам так же, как и другие такие существительные:

  • качество тюля оставляет желать лучшего;
  • окна были драпированы тюлем;
  • в продажу поступил оригинальный тюль;
  • кошка взобралась по тюлю до самого карниза.

При колебаниях в склонении слова «тюль» можно использовать в качестве своеобразной подсказки слово «вестибюль» — изменение его по падежам обычно вызывает на порядок меньше вопросов, а все падежные окончания у этих слов совпадают.

Больше всего проблем вызывает употребление слова «тюль» во множественном числе— такие выражения, как «постирать тюли» многим «режут слух». И это действительно ошибка. Дело в том, что слово «тюль», как и другие названия тканей, в русском языке принадлежат в вещественным существительным, которые обозначают названия веществ, продуктов или лекарств, полезных ископаемых и так далее (например, золото, соль, мука, аспирин, масло, известь, духи, бархат, вельвет). Все это можно измерить (щепотка соли, килограмм золота, два флакона духов) или поделить на части (половина собранной ржи), но при этом каждая часть вещества будет обладать всеми свойствами целого. Поэтому такие слова являются неисчисляемыми, и употребляются в русском языке либо в единственном (молоко, серебро), либо во множественном числе (сливки, консервы).

При этом некоторые слова, к которым относится и слово «тюль» все-таки могут изменяться по числам и склоняться во множественном числе, но только в «особых случаях» — например, когда речь идет о различных видах или сортах (косметические масла) или о больших пространствах, заполненных чем-либо (пески Сахары, воды Черного моря). И множественное число слова «тюль» также может употребляться, но очень ограниченно. В речевой практике такие случаи практически никогда не встречаются — в большинстве случаев будет правильным употребление формы единственного числа:

  • раскрой тюля;
  • снять тюль со всех окон;
  • купить тюль с большой скидкой;
  • тюль красиво драпируется.

Для самопроверки можно использовать названия других тканей — они будут изменяться по числам по тем же правилам, что и слово «тюль», и смогут «прояснить ситуацию». Например, выражения «на окне висели бархаты» или «сшито из белых и голубых вельветов» звучит явно неправильно — значит, название ткани в таком случае надо однозначно употреблять в единственном числе.

Как грамотно писать слово тюль на русском языке и какого оно рода?

Уроки грамматики, когда приходится усваивать азы русского языка, помогают изучить правильное написание самых разных слов и терминов. В том числе, рассматриваемый онлайн запрос используют и для существительного тюль. Термин применяют для обозначения легкой и прозрачной ткани. Этот вид текстиля, что помогает полноценно заменить сетчатую, гладкую и хорошо просвечивающуюся основу, может декорироваться всевозможным принтом или быть полностью однотонным.

Применяют этот вид узорчатого тюля для:

  • изготовления гардин и занавесок;
  • оригинального кружева;
  • создания всевозможных мотивов плетения;
  • изготавливая основы на вязальных машинах (при производстве кружева и гардин);
  • вышивки.

Цветочные мотивы тонкого плетения, абстракция и геометрия несложных принтов, гармонично смотрятся в платьях, юбках и блузках в этно стиле.

Какого рода тюль?

Если интересует грамотное изъяснение и правильное написание на русском языке и, какого рода это слово – верно будет указать мужской род. Хоть многие знают, что термин тюль часто воспринимается как женский вариант в характеристиках этого вида популярного текстиля. Но это неправильно! Разговорный язык изначально предполагает всевозможные употребления, характерные для определенных местностей и регионов России. Но, это вовсе не означает, что слова и их склонение необходимо писать так, как это звучит в разговорном произношении.

Ассоциативно этот термин воспринимается как множественное число, когда рассматривается не просто текстиль, а полотно вроде шторы или занавески. Эти разновидности гардинной ткани, что приближена к замысловатому плетению, наталкивают многих на мысль, что для тюля также отведено значение женского рода. Не стоит заблуждаться, чтобы правильно произносить это значение в сочетании с другой терминологией.

Будет изначально правильно, если для мужского рода грамотно подбирать другие слова, характеризуя тюль не только в качестве популярного текстиля, но и как самостоятельный предмет модного интерьера. Специалисты в сфере языковедения часто дискутируют и обсуждают такие слова, как «кофе» или «кино», зная, что, как и в других старых понятиях, где вырисовывается сразу пара форм в употреблении иностранных слов, возможны ошибки. Это наблюдается в склонениях, верном определении не только числа, но и при выяснении мужского рода.

Бывает ли женский вариант в использовании этого слова?

Многих приводит в заблуждение «ь» на конце термина ткани, ведь для мужского понятия это не характерно. Поэтому, если еще не знаете, как выбирать склонение под «тюль», рекомендуем изначально:

  • узнать, что при произношении и грамотном написании это слово воспринимается однозначно, как мужской род;
  • усвоить, что по роду существительные определяют, согласовывая с ними местоимение «мой»;
  • запомнить, что для выяснения значения по роду, принято использовать форму единственного числа.

Примечание

Существительное, употребляемое лишь во множественном числе, не различается по роду, а следственно – не имеет его. Во многих случаях, как и в варианте с «тюль», термины и понятия приходится проверять по словарям. Словарная проверка всегда выручает тех пользователей, кто еще не точно усвоил все тонкости письма и произношения иностранных терминов второго склонения.  

Родовую принадлежность интересуемых существительных предлагается устанавливать по словарю. К мужскому роду относят не только рассматриваемое понятие, но и другие существительные, оканчивающиеся на «-ль». Например: рояль, вентиль, толь, водевиль, пасквиль, полироль, аэрозоль, бемоль и др.  

При склонении эти термины аналогично имеют окончания:

  • и.п.: тюль, водевиль; 
  • р.п.: тюля, водевиля;
  • д.п.: тюлю, водевилю;
  • в.п.: тюль, водевиль;
  • т.п.: тюлем, водевилем;
  • п.п.: о тюле, о водевиле.

Каждое произносимое слово должно иметь согласованное склонение. Но, чтобы не ошибиться и писать и говорить грамотно – работайте чаще со словарем. Нет ничего зазорного в том, что ранее произнося понятие как женский вариант, сможете исправиться и более грамотно излагать свои мысли об этой разновидности популярного текстиля.

Исключайте просторечные формы для характеристик предметов интерьера

Для высококвалифицированных специалистов важно знать, что используемое слово имеет мужской род. Полностью исключая просторечия, грамотно формулируя каждую фразу не только письменно, но и устно, сможете уйти от таких несуразностей, как «нет в продаже тюли». Правильно будет сказать «нет тюля», чтобы не выглядеть безграмотным. Стоит полностью придерживаться литературного стиля в изложении своих мыслей.

Рассматривая иностранный термин с написанием tulle, обратите внимание на то, что это популярное в каталогах понятие принято ассоциировать как с прозрачным и однотонным материалом, так и с тонкой основой, а также с гардинными и узорчатыми принтами. Не сложно понять, что обыденная речь может быть далека от традиционно литературного написания того или иного понятия. Для этого и существуют орфографические и толковые словари, чтобы можно было посмотреть правильное написание и грамотное произношение нужных терминов.

Дополнительные статьи:

ударение в слове жалюзи.

Слово «тюль» — какого рода в русском языке

Слово тюль: какого рода, как склонять?

Тонкий, красивый и прозрачный тюль пользуется огромной популярностью. Но вот правильность произношения его в разговорной речи, к сожалению, весьма печальна. Давайте разберемся, как правильно сочетать наименование такой красивой ткани в контексте своего общения.

Слово «тюль» — какого рода в русском языке: женского или мужского?

Запомните

Очень часто в обиходе тюль употребляется в женском роде. Это не верно.

Именительная форма существительных 2-го склонения мужского рода предусматривает нулевые окончания (ль).

Отсюда вытекает — «тюль» принадлежит к мужскому роду.

Видео: Квизон 11. Какой род у слова?

Местом изобретения тюлевой ткани является небольшой французский городок Tulle. Аналогичное, созвучное с названием города, получило свое имя полотно — тюль. Поскольку первоисточник наименования во французском языке имеет мужской род, соответственно и ткань «тюль» того же рода.

Тюль: изменяемое или неизменяемое слово?

Аксиома

Склоняя рассматриваемое слово по падежам, легко меняется и его окончание. «Тюль»— изменяемое слово.

Применяем к нему варианты правил используемые во втором склонении. Помним, что «тюль» имеет мужской род.

Склонение слова тюль по падежам в единственном и множественном числе: таблица

Форма падежа Проверочный вопрос Звучание и написание в единственном числе Звучание и написание во множественном числе
Именительный что тюль тюли
Родительный чего тюля тюлей
Дательный чему тюлю тюлям
Винительный что тюль тюли
Творительный чем тюлем тюлями
Предложный о чём о тюле о тюлях

Прилагательные и словосочетание со словом тюль: примеры

Например

В единственном числе

  1. Необыкновенно красивый тюль
  2. Сегодня нет в продаже тонкого тюля
  3. Этому темному тюлю
  4. Подам выбранный тюль
  5. Восхищаюсь вышитым тюлем
  6. Наслышана о французском тюле

Во множественном числе

  1. Столько темного тюли ни к чему
  2. Количество дешевых тюлей ограничено
  3. К этим безвкусным тюлям страшно подойти
  4. Вижу большой ассортимент модной тюли
  5. Невозможно устоять перед тюлями такого качества
  6. Приходиться только мечтать о тюлях этого производителя

Поскольку «тюль» мужского рода, форма прилагательных и причастий, в совокупности с ним, употребляются только в мужском роде. Применять эпитеты в форме женского рода, например «белоснежная», — ошибочно. Тюль — однозначно белоснежный.

Видео: Великий и могучий: Тюль, шампунь, кофе

М и Ж: почему «тюль» — он, а «мозоль» — она

1. Лебедь. Для начала разберемся именно с этим словом. Если слово было приведено без всякого контекста, то учительница не права. «Лебедь» — мужского рода. Но если, например, речь идет о сказках Пушкина («Глядь, поверх текучих вод лебедь белая плывет»), то правда именно за педагогом. Что говорят по этому поводу современные словари? Что «лебедь» действительно мужского рода, но в народно-поэтической речи это слово можно использовать и как существительное женского рода.

2. Тюль. В магазинах, где продают или шьют шторы, часто можно услышать что-нибудь про «красивую тюль». На самом деле «тюль» — мужского рода: «гардинный тюль». Кстати, в языке-источнике (французском) это существительное тоже мужского рода.

3. Шампунь. Это слово тоже не следует наделять «женскими» качествами. «Шампунь» — он. И никогда в отличие от некоторых других слов пол не менял. Так что вымыть волосы можно «новым шампунем», но никак не «новой шампунью».

4. Мозоль. Это существительное женского рода. Однако довольно часто его ошибочно приписывают к мужскому. Дело в том, что раньше (когда-то) и правда были колебания между мужским и женским родом, но в конце концов женский победил. Что, кстати, скорее исключение — обычно побеждает мужской. В лингвистике царит патриархат!

5. Бандероль. Женский род. Сказывается язык-источник (французский), а также определяющее слово — посылка: «отправить бандеролью».

6. Тушь. Тут сложно что-то перепутать, «тушь» явно она. Но сказать об этом слове надо отдельно потому, что у него есть близнец (или почти близнец) — «туш» без мягкого знака на конце. Туш — это музыкальное произведение. 

7. Табель. Вообще-то «табель» мужского рода, но есть единственное исключение: «табель о рангах». Это законодательный акт XVIII века, и в его названии слово «табель» — женского рода: «посмотреть в табелИ о рангах». Во всех остальных случаях остается мужской род.

8. Рояль. Сейчас слово «рояль» мужского рода, но раньше существовало два варианта. Можно было сказать «красивая рояль». И вот тут как раз победил мужской род.

9. Ставень. В этом случае надо различать варианты. «Ставень» — мужского рода. «Ставня» — женского.

10. Псалтырь. Это существительное может быть и мужского, и женского рода. Все зависит от стиля и контекста. В разговорном стиле допустим «мужской вариант»: «нет псалтыря». Более литературен вариант «женский»: «прочитать в псалтыри».

Открытие!

Оказывается, даже со словом «овощ» могут возникнуть проблемы. Дело в том, что в словарях фигурирует также «овощ» с мягким знаком на конце. Это слово женского рода имеет собирательное значение  и обозначает совокупность овощей: «всякая овощь». Но в живой речи в этом значении «овощь» совсем не используется, да и в письменной встречается редко.


Смотрите также